Skip to content

Freelance Transcreators and Concept Adaptors (Multiple Languages)

Remote
  • Oslo, Oslo, Norway
  • Copenhagen, Hovedstaden, Denmark
  • Helsinki, Uusimaa, Finland
  • Stockholm, Stockholms län, Sweden
+3 more
Freelance Resource Network

Job description

About Us: Wordbank is a dynamic and rapidly growing creative language solutions provider, and we're expanding our network of transcreators and concept adaptors. While there's no specific client need currently, we are proactively preparing to meet potential client demands, given the increasing volume of projects. Join us and be part of a team that stays ready to seize opportunities.

Markets: We are prioritizing recruitment in the following markets:

  1. Norwegian, Danish, Swedish, Finnish
  2. Dutch, Arabic
  3. Romanian, Hungarian
  4. Turkish, Ukrainian

Areas of Specialization: We are seeking individuals with experience in the following verticals, as per our list of :

  • Software & IT development (e.g., Adobe, UKG, Safeguard Global)
  • Hospitality (e.g., Hilton, Marriott)
  • Entertainment & streaming (e.g., Netflix, Prime Video, Disney, Hasbro, King)
  • Sports goods & fashion (e.g., adidas, Barbour, VF Corp)
  • Generalists are also welcome; diverse vertical coverage is ideal.

Rate:

We offer competitive rates within the following per hour ranges:

  • £30–45
  • €45–55
  • $45–55

Assessment Criteria:

  • Portfolio or samples (if available)
  • Ability to describe a transcreation project (while respecting NDAs)
  • x2 references

How to Apply: If you're passionate about creative language projects, understand transcreation, and meet our key criteria, we'd love to hear from you. Please submit your resume, portfolio/samples, and a cover letter describing your transcreation experience.

Wordbank is an equal opportunity employer. We encourage applications from candidates of all backgrounds and experiences.

Join us in shaping the future of creative language solutions!

Job requirements

  • Enthusiasm for "creative" language projects, beyond standard translation.
  • Clear understanding of transcreation and how it differs from translation.
  • Minimum 2+ years’ experience in transcreation (ideally 5+).
  • Proven experience – not just providing transcreation as a "bolt-on" service.
  • Ability to provide recent samples of work or discuss recent projects.
  • Experience in copywriting is a positive sign.
  • Willingness and ability to participate in client calls, both in-language and ideally in English.

or