Skip to content

Freelance Audiovisual QC Linguist

  • Remote
    • Denver, Colorado, United States
  • Freelance Resource Network

Job description

About Us: At Wordbank, we’re a marketing localization agency built around a simple idea: bring together exceptional people, give them the freedom to thrive, and create extraordinary results. Whether you're with us for an ad hoc project or a long-term collaboration, we value talent, autonomy, and impact. Our freelance network is an integral part of what makes Wordbank thrive.

We're currently expanding our network of Audiovisual QC linguists. While there's no specific client need currently, we are proactively preparing to meet potential client demands, given the increasing volume of projects. Join us and be part of a team that stays ready to seize opportunities.

In this role, you will be responsible for reviewing and proofreading movie trailer assets to ensure they meet a high standard of quality and accuracy. You will work closely with our team to identify and correct any errors or inconsistencies in the content.

Key Responsibilities:

  • Check localized assets for completeness, accuracy, and fluency

  • Report linguistic errors

  • Check assets for technical compliance to client specifications

  • Check assets against brand guidelines

Requirements:

  • Fluency in English and native fluency in at least one of our needed languages

  • Strong attention to detail

  • Excellent written and verbal communication skills

  • Ability to work independently and meet deadlines - These projects often have very tight deadlines and sometimes require weekend work. 

  • Prior experience in audio visual quality control is a plus

WHO IS WORDBANK?

We help brands scale global growth with innovative marketing, creative & tech solutions. We partner with the world’s leading streaming and entertainment brands to deliver custom solutions to their hardest problems. 

We’re a values-led, people-first community. We operate with integrity, balancing people, planet, and profit, and we’re passionate about making a difference for our clients, our team, and our global community.

  • Culture of Transparency & Growth: Open communication, feedback, and accountability are key to our success. We prioritize mentorship and professional development to help you grow.

  • A Force for Good: We don’t just talk about impact—we take action. Our Denver office is a certified B Corp, and our London office holds an Investors in People Gold certification.

  • Inclusive & Supportive Environment: We embrace diversity and ensure equal opportunities for all, providing accommodations as needed.

To get to know us better visit wordbank.com

We look forward to hearing from you!

Job requirements

Candidates should have at least 5 years of experience in the localization industry or a relevant degree and be native speakers of their target language.

Must be comfortable working with subtitling software and project management platforms such as Jira

Payment: We settle invoices through Wise or by bank transfer at the end of month following the month of the invoice. 

or